If you see a long German or Swedish word, first of all, don't panic. It's more scared of you than you are of it. Secondly, take a closer look and you'll see it's actually just three normal words in a trenchcoat, huddling together to deter predators (French and English).
@Loukas it’s a Selbstverteidigungsmechanismus!
@gedankenstuecke well that's easy for you to say
@Loukas as my partner’s (kindergarden-aged at the time) nephew who’s a Spanish native speaker once said: “poor guy, can you imagine? Having to learn German as a child?”
@gedankenstuecke @Loukas The worst dialects are those where you painstakingly hold your breath at the end of every syllable and don’t actually finish saying it.
@pteranodo @gedankenstuecke this sounds like a subtoot of Danish
@Loukas @pteranodo @gedankenstuecke What I was about to say...
@gedankenstuecke @Loukas German must be easy, even the smallest kid over there speaks German.
@gedankenstuecke @Loukas against being made into a Kinderschnitzel
@gedankenstuecke @Loukas Don't you dare say that about my mother!
Look out for that Flugzeugabwehrkanone!
@HeavenlyPossum Achtung baby
@HeavenlyPossum @Loukas there's a reason even Germans shorten it lol
@Loukas French, yes, but English actually has long words, they just write them with spaces in the middle, even though they are pronounced as one word.
@jacklaridian @ahltorp @Loukas Australians are good at this. "Djavagooweegend" heard every Monday morning when I was there!
@Loukas@mastodon.nu As someone who speaks French and English, it is an effective strategy
@Loukas This strategy did not appear to work for smörgåsbord though.
@Loukas I initially read the first sentence as "If you see a long German Swordfish". The rest of the post still kind of made sense but I was a bit baffled about what you were talking about
Riksdagsmannautskottssuppleantbostadsstäderskevikariebarnbarnsbyxor, for example.
@Loukas underrated toot
@Loukas You’re no true German without a Kraftfahrzeugvollkaskohaftpflichtversicherung
@zynaesthesie @Loukas Ich habe gar keine Auto!
@toni @zynaesthesie @Loukas Ich auch nicht, aber dann sind wir vielleicht keine "true Germans"?
@Loukas also true for long Finnish words
@Loukas Many, many (maaaany) moons ago, I was an exchange student in Finland. On their TVs, subtitles were bilingual: one of the lines was Swedish, the other line was Finnish. We chuckled at the realization that the latter line was often just one word.
@Loukas unless it's Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. If it's that, panic.
@Loukas If you see a long finnish word though, run!
@Loukas You van do the same in Dutch, btw. Keep knitting words together. Koortmeetssysteemstrook is a very large very nonsensical yet 100% correct Dutch word, for instance. It's also a palindrome.
If it are more than four words it might be Frisian, DE_nds, a local language in the north of Germany
Isenbahnpahlopandahldreier; de.: Schrankenwärter; en.: crossing keeper
word by word: railroad boom up and down turner
And yes, it's to deter predators, Germans, mostly …
@Loukas Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - it's Welsh and it's all one word!
@Loukas Does this count for Welsh as well?
@Loukas Språkångestförklädnadsundvikandebeteende är ett nytt begrepp, förvisso.
@Loukas, true. There's protection in numbers. Rucksack and kindergarten were appropriated, but they're only double-words. No English person ever successfully incorporated Seenshifffahrtszeitplan or Bergsteigerausrüstung into a sentence.
@Loukas Same for Finnish compound words
@Loukas The Welsh are putting whole stories in a single city name.
@Loukas @miodvallat also works with norwegian :)
@Loukas vaðlaheiðarvegavinnuverkfærageymsluskúraútidyralyklakippuhringur (11 Icelandic words in a tarp) that has no relevance to the original toot.
@Loukas @uichelorraine Don't panic, don't be afraid but don't be hilarious like the germans senators when they hear a new act name with 40+ letters.
@Loukas the challenge is to find the invisible gap between the combined words, it’s sometimes a challenge for native speakers too
@Loukas Especially when it comes to authorities and laws, you will find these word on a regular basis. Sometimes even Germans have problems understanding them.
@Loukas Longgermanorswedishword
@Loukas Three words is actually only for beginners of German. You'll need a few more for 'Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz'
Ah! It fears "le yoink" as the French say.
@Loukas English especially. (We don't have a language: Just a lexicon of stolen words and phrases!)
@BackFromTheDud @Loukas yes, you just #RobWords
@Loukas Polish, on the other hand, is the real deal. Those parts that look like they could hurt you can and will do just that. Bezwzględnie!